عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
909
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
41 - الاستصلاح للأعداء بحسن المقال ، و جميل الأفعال ، أهون من ملاقاتهم و مغالبتهم بمضيض القتال 1926 . 42 - من استصلح الأضداد بلغ المراد 8043 . 43 - لا تأمن عدوّا و إن شكر 10197 . 44 - لا تستصغرنّ عدوّا و إن ضعف 10216 . 45 - معاداة الرّجال من شيم الجهّال 9785 . 46 - من سلّ سيف العدوان قتل به 8476 . 47 - مواقف الشّنان تسخط الرّحمن ، و ترضي الشّيطان ، و تشين الإنسان 9841 . 48 - من بالغ في الخصام أثم ، و من قصّر عنه خصم 9228 . 41 - بصلاح آوردن دشمنان با نيكى گفتار ، و زيبائى كردارها آسان تر است از برخورد به آنها و غالب شدن بر آنان به درد مصيبت جنگ . 42 - هر كه دشمنان را بصلاح آورد بمراد ( و مقصود خود ) رسد . 43 - از هيچ دشمنى ايمن مباش هر چند شكر ( دوستى ) كند . 44 - هيچ دشمنى را كوچك مشمار هر چند ضعيف و ناتوان باشد . 45 - با مردان دشمنى نمودن از خصلت هاى نادان هاست . 46 - هر كه شمشير ستم كشد با آن كشته شود ( يعنى خاصيّتش اين است ) . 47 - موقف هاى دشمنى ( كه باعث حصول آن مى گردد ) و ايستگاههاى آن خداى رحمن را بخشم آورده ، و شيطان را خوشنود ساخته ، و آدمى را عيبناك مى سازد . 48 - هر كه در دشمنى مبالغه نمايد گناه كرده ، و كسى كه در آن كوتاهى كند ( در جائى كه بايد دشمن را گوشمال كرد بى تفاوت باشد ) خصومت شود ( يعنى دشمن بر او غلبه كند پس با دشمن بايد به اندازه ضرورت دشمنى كرد نه خيلى زياد و نه خيلى كم ) .